- Dossier
Plus à ce sujet
Marjorie Spart
Les affiches de Leonhard Cadetg (PLR), candidat au Conseil municipal, ne sont pas passées inaperçues à Bienne.
Du moins auprès des francophones. La raison? Deux grosses fautes entachent l’affiche. On y lit «les Libéraux biennoise» et plus loin «la politique social» (sic). Epinglé sur Facebook, on peut lire des commentaires postés par de nombreux francophiles et la remarque: «Vu le nombre d’affiches et d’annonces qu’il (ndlr: Leonhard Cadetg) publie à moins de quatre mois du scrutin, il aurait au moins pu se payer un traducteur.»
Interpellé sur ces grosses fautes de français, l’Alémanique plaide coupable: «C’est vrai que je n’ai pas relu la version française de mes affiches. J’en suis désolé.» Celui qui est recteur du Gymnasium Biel-Seeland explique avoir confié la traduction de ses affiches à une de ses collègues «et je n’ai pas pensé à les contrôler avant publication».
Cette nonchalance ne démontre-t-elle pas un certain dédain pour les Romands? «Pas du tout! Je vais corriger cela pour la prochaine campagne d’affichage qui débutera à la mi-août. Les affiches actuelles seront enlevées à la fin de la semaine», assure le candidat en précisant qu’il lui tenait à cœur de publier des annonces aussi en français. Pourtant, les Welches ne sont pas ses électeurs cibles... «A Bienne, la politique ne connaît pas la frontière des langues», rétorque-t-il.
Leonhard Cadetg est le premier candidat au Conseil municipal à mener une vive campagne d’affichage. Pour ce faire, «j’ai un budget de 40000 fr. à disposition, dont la moitié vient de ma poche. L’autre est issue du parti», explique-t-il.
Il conclut en disant que pour août, il n’est pas exclu de faire appel à un vrai correcteur...
- Connectez-vous ou inscrivez-vous pour publier un commentaire